| bwowakachika | Used in everyday conversation to insinuate that the comment immediately preceding it has an underlying sexual connotation. Derived from pornographic films from the late 1970s, in which a wah wah guitar would make a sound similar to "bwowakachika" to signify a transition from an everyday situation to a situation of a sexual nature. The last four syllables can be repeated to intensify the innuendo, as in "bwowakachikawakachikawakachika". | |
| mahfreakin' | Used as a superlative, either in a negative or positive manner. For example, "that's so mahfreakin' cool" or "they wrecked my whole mahfreakin' car". | |
| OTS | Over-the-shoulder warning. Used in emails with questionable content, so recipients that are at work don't open the possibly offending email where co-workers, especially bosses, can see it. See Unoffendables. | |
| perma-smirk | The smirk that never goes away. See Ryan. | |
| Ryan | The boyfriend. | |
| Unoffendables | A mailing list at work for which the only rule is that if you're offended, you keep it to yourself or ask to be removed from the list. |